1958 – 2024
It is with deep sadness that the family announces the sudden passing of Peter Ouellette. He leaves behind his mother, Shirley Ouellette, her partner, Harry McCormick; his brother, Micheal Ouellette; his sister-in-law, Martine Bouillé; and his nephews, Olivier and Mathieu Bouillé-Ouellette.
He will be lovingly remembered by his family and friends, and sadly missed by all that knew him.
Family will receive condolences at J.C. Cardinal Funeral Home (560 Lakeshore Dr., Dorval) on Saturday, November 2nd at 12:30 pm followed by a memorial service in the chapel at 1 pm.
Everyone is invited to a reception at the funeral home, following the service.
In lieu of flowers, a donation to the charity of your choice would be appreciated.
RÉSIDENCE FUNÉRAIRE J.J. CARDINAL FUNERAL HOME
560, Chemin Bord-du-Lac, Dorval (Québec) H9S 2B3
Tél. : 514-631-1511 | Téléc. : 514-631-1516 | Courriel : service@jccardinal.ca
9 Commentaires
I’m so gutted and shocked to learn of Peter’s passing. We hit it off instantly when he was my teacher at Champlain College in 1988, which led to us enjoying hundreds of hours of great fun together, whether while playing our near daily squash games, participating in 5km runs, eating delicious dinners, or winding down on the beach in Provincetown, at a resort, on a cruise or visiting our wonderful friends Linda and Kevin in Dallas.
My heart goes out to Shirley, Harry, Mike, Martine, Mathieu and Olivier and everyone else heartbroken by the loss of this sweet soul. Rest In Peace dear Peter.
Je parlais justement de lui dernièrement . Lorsque je suis allée à l’Hôtel Baie Bleue à Carleton. Que de beaux et bons souvenirs de Peter. Condoléances à toute la famille et aux proches. R.I.P Peter que ce dernier voyage t’apporte vers de beaux horizons.
Une belle âme s’est envolée
Que de tristesse dans mon cœur
Peter fut un allié précieux dans le monde du voyage
Après son départ je n’ai jamais réussi à le joindre
Mais il sera toujours dans mes souvenirs heureux
J’ai eu, comme plusieurs dans l’industrie du voyage, l’immense chance de côtoyer et travailler avec Peter. Il laissera un très grand vide… mes sincères et profondes condoléances à sa famille et tous ses amis.
I had a great time working with Peter in the 1980’s, we kept in touch and saw each other not so often enough unfortunately. We called each other on our birthdays, That is the way found out of his passing.All my sympathies to his mom, his brother, family and friends.I attended the ceremony at the funeral home.
« If the while I think on thee, dear fried, all losses are restored and sorrows end. » – Shakespeare
Thank you Peter, for the honour of knowing you and of being your friend. I take with me all the things I most admired in you – the gentleman, the leader, thediplomat, the confidante, the silly man too – you’ll always be in my heart.
Peter, you were like a brother to me, such a kind and generous person. My deepest condolences to the family.
My condolences to your family. Peter was an amazing person with a great personality. He will be missed. I enjoyed my time working with him.
Je viens tout juste d’apprendre le décès de Peter. Il fut un grand ami à l’adolescence. Que de rires et de joies nous avons connus à Carleton dans ces années-là. Toutes mes sincères condoléances à la famille, plus spécialement à sa maman et à Mike que je connais bien.
Écrire un témoignage